EN – Marisol Vera of Cuarto Propio ediciones: a revolutionary figure in Chilean independent publishing (Français plus bas)
It’s Tuesday, and I’m telling you about another extraordinary woman I met in Frankfurt! Once again, thanks to the International Alliance of Independent Publishers, I had the immense honor of meeting Marisol de Vera from Cuarto Propio Ediciones.
At that moment, I knew nothing about this lady who came to greet me so humbly at the adeb stand and who disappeared almost immediately while I was talking to Barbora Boranova, whom I’ve already told you about!
The next day, before leaving, I go to find her at the Chile stand. I meet a woman who is incredibly dynamic and speaks French very well.
All I know is that she runs an independent publishing house, rooted like Courgette Editions in social and political realities with feminist connections.
It was while writing this article that I discovered she had founded her publishing house in 1984! I often say that I am no longer a baby publisher, but in this case, I was definitely a baby!
Another one of those incredible women with whom I got along really well, without being able to explain why. When I left her, I told myself that I wanted to be like her when I grew up. But now I understand why I was instinctively impressed by this lady! Her social commitment led her to become part of a clandestine partisan organization, which then led her to cultural activism. That’s how Cuarto Propio was born, to provide concrete support for the active processes of creation and reflection that were emerging in spaces led by women.
She was also the initiator of the First Congress of Women’s Literature, organized in Chile during the dictatorship, and a founding member of the Association of Independent Publishers of Chile in 2001. She is actively involved in the process of developing book and reading policy.
In addition to her cultural activism, she is a translator from English to Spanish and from French to Spanish.
Founding a publishing house in 1984, at a time when the literary scene was very different from what we know today, was crazy! Publishing a book, especially one written by a woman, distributing it, and making it visible was a huge challenge. Today’s female publishers should be grateful to women like Marisol Vera, who paved the way for us to follow a path that we now take for granted!
When I see the energy it takes to promote our books abroad and to promote bibliodiversity, I admire her all the more! And I am so touched that she came to see me. I feel so lucky to be able to meet women like her. She was the one who came up with the “Democraticemos la lectura” project, which offered books at very low prices in all newsstands. It revolutionized literature in Chile. I still don’t understand why we are never taught about this in school! Why aren’t we taught about what these great women do?
Thank you, Marisol Vera, for paving the way for us!
I didn’t think to take a selfie, so I’m sharing a screenshot of a website with a podcast (in Spanish).
Hablemos Escritoras Podcast · Episodio 562: Marisol Vera
FR – Marisol Vera de Cuarto Propio ediciones: une révolutionnaire de l’édition indépendante chilienne
On est mardi et je vous parle d’une autre femme extraordinaire que j’ai rencontrée à Francfort! Encore une fois, grâce à l’intermédiaire de l’Alliance internationale de l’édition indépendante, j’ai eu l’immense honneur de rencontrer Marisol de Vera de Cuarto Propio Ediciones.
A ce moment, je ne connaissais rien de cette dame qui vient me saluer si humblement sur le stand de l’adeb et qui disparait presqu’aussitôt sur le temps que je discute avec Barbora Boranova dont je vous ai déjà parlé!
Le lendemain avant de repartir, je vais la retrouver sur le stand du Chili. Je rencontre une femme d’un dynamisme incroyable et qui parle très bien français.
Je sais juste qu’elle dirige une maison d’édition indépendante, ancrée comme Courgette Editions dans des réalités sociales et politiques avec des accointances féministes.
C’est en rédigeant cet article que je découvre qu’elle a créé sa maison d’édition en 1984! Je dis souvent que je ne suis plus une bébé éditrice mais là, j’étais un bébé tout court!
Encore une de ces femmes incroyables avec qui le courant est super bien passé sans que je ne puisse l’expliquer. En la quittant, je me suis dit que je voudrais être comme elle quand je serai grande. Mais maintenant, je comprends pourquoi j’ai été instinctivement impressionnée cette dame! Son engagement social l’a conduite à faire partie d’un appareil clandestin partisan, ce qui l’a ensuite menée vers l’activisme culturel. C’est comme ça qu’est né Cuarto Propio, pour soutenir de manière concrète les processus actifs de création et de réflexion qui émergeaient dans les espaces portés par les femmes.
Elle a également été l’initiatrice du Premier Congrès de littérature féminine, organisé au Chili en pleine dictature et une membre fondatrice de l’Association des éditeurs indépendants du Chili en 2001. Elle participe activement au processus d’élaboration de la politique du livre et de la lecture.
En plus de son activisme culturel, elle est traductrice de l’anglais vers l’espagnol et du français vers l’espagnol.
Fonder une maison d’édition en 1984, à une époque où la scène littéraire était très différente de ce que nous connaissons aujourd’hui, c’était un truc de dingue! Publier un livre, en particulier un livre écrit par une femme, le diffuser et le rendre visible constituait un défi immense. Les éditrices d’aujourd’hui doivent être reconnaissantes aux Marisol Vera qui ont permis que nous puissions aujourd’hui emprunter un chemin qui nous semble être un droit évident!
Quand je vois l’énergie qu’il faut pour promouvoir nos livres à l’étranger, pour promouvoir la bibliodiversité, je suis d’autant plus admirative! Et tellement touché qu’elle se soit déplacée pour me voir. Je me sens tellement chanceuse de pouvoir renconter de telles femmes. C’est elle qui a imaginé le projet « Democraticemos la lectura », qui proposait des livres à très bas prix dans tous les kiosques. Cela a révolutionné la littérature au Chili. Je ne comprends toujours pas pourquoi on ne nous apprend jamais tout cela à l’école ! Pourquoi on ne nous enseigne pas ce que ces grandes dames font ?
Merci Marisol Vera d’avoir ouvert les routes devant nous! Je n’ai pas pensé à faire un selfie, alors je vous partage une capture d’écran d’un site avec un podcast (en espagnol).
Hablemos Escritoras Podcast · Episodio 562: Marisol Vera
#womeninpublishing #empoweringwomen #getinspired
